Madam Shazly (madam_shazly) wrote,
Madam Shazly
madam_shazly

Свежее мясо б'ляди

Пора уже раскрыть страшную тайну слова, которое ну никак не дает покоя всем, кто его периодически слышит. Тем более, что производится оно с ударением на букву "я", как полагается, да еще и с заглатыванием первого слога, из-за чего получается такой вот каламбур б'ляди. И самый, кааанечна, визг - это то, что именно с данного слова начинается неподражаемый гимн Египта, а иностранцы, приезжающие в Хургаду, регулярно слышат нехорошее слово на улице. И косятся на местных, активно полагая, что это в их адрес, панимашшш... А вот и нет! Раскрываю тайну волшебного слова б'ляди.





Итак, берем изначальный термин бЭляд, он же бАляд, в зависимости от местности и диалекта. Означает он всего лишь город или народ. Соответственно, биляди - это народный, отечественный. И данное слово используется по отношению к любой еде, которую можно квалифицировать как местную или какую-нибудь импортную. Хлеб биляди, мясо тоже биляди, точнее, бэляди - это значит отечественное, народное. Не привезенное непонятно откуда. Обычно б'ляди ассоциируется со свежестью и натуральностью, поэтому и спрашивают - б'ляди или не б'ляди. Свое родное, только что заколбашенное или везли из какой-нибудь Бразилии, где много диких обезьян? Так что, вот так все просто, и совсем не то, на что обижаться стоит.

Напоминаю, что авторизованным подписчикам блога (ФрендомарафончеГ в помощь) уже доступен проект Кухня: Egyptian Style. Собственно там вы можете уже увидеть, как это самое мясо бэляди готовят.
Tags: Египетская дичь
Subscribe
Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 115 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →